The moving story of a woman who challenges the restrictions of the life she is born into, and in so doing helps to bring about change for more than just herself. It illuminates issues which rarely appear in fiction but which structure the lives of millions of women - the legal status of Muslim women, the limitations imposed on them by traditional and religious conventions, the restrictions on their economic activities, the humiliations visited on them as a result of unquestioned male power in personal relationships. It engages the reader's sympathy through its believable portrayal of one remarkable contemporary woman. Written with the passion born of real experience, this remarkable portrayal through the eyes of a woman by a northern Nigerian man leaves the reader with hope for the future. The book was first published in English by Africa World Press, New Jersey, Amina has been translated into and published in - Arabic, Azeri, Bahasa Indonesia, Bengali, Dogri, Finnish, Fulfulde, Greek, Hausa, Hindi, Japanese, Kannada, Kanuri, Malayalam, Bahasa Malay, Marathi, Oriya, Pashto, Punjabi, Sanskrit, Serbian, Singhala, Tamil, Urdu and Vietnamese languages.
Comments by Readers;
The message in this book is universal and timeless. Women in different societies and cultures are still experiencing the issues described. Hopefully in generations to come, the world will be a changed place and this book will serve as a historical record of a long-suffering era.
Triena Ong, President, Singapore Book Publishers Association.
Amina opens up like a soft music and it keeps that rhythm going even when tough things are happening. I think this is what is special about it. The soft music carries on even when the fury and anger grows loud.” – Fatema Mernissi.
Surprisingly fresh and brilliant debut
Ziauddin Sardar, Books of the Year (2006) Newstatesman
"Beautifully told, a powerful, beautiful and ultimately compelling narrative. Amina lets in the light upon an untold story."
Aminatta Forna – Novelist